诗篇91:1-4 住在 至高者隐密处的，必住在 全能者的荫下。我要论到 耶和华说：他是我的避难所，是我的山寨，是我的 上帝，是我所倚靠的。他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。他必用自己的翎毛遮蔽你，你要投靠在他的翅膀底下；他的真理必作你的盾牌挡牌。
箴言16:3 你所作的，要交托 耶和华，你所谋的，就必成立。
希伯来书12:1-2 我们既有这许多的见证人，如同云彩围着我们，就当放下各样的重担，脱去容易缠累我们的罪，存心忍耐，奔那摆在我们前头的路程，仰望为我们信心创始成终的耶稣。他因那摆在前面的喜乐，就轻看羞辱，忍受了十字架的苦难，便坐在 上帝宝座的右边。
As you walk through these uncertain days, know that I already see the path laid out before you. Your part is to walk it, keeping Me as your focus. Your part is to not allow the enemy to cause you to stumble.
I will guide you and I will provide for you as you take each step. Look now for open doors I have placed before you. Find the path I have called you to and step on to it without fear or apprehension. Do not allow the enemy to make you afraid, but shut out his evil voice.
The place I have called you may not be that which you most desire. It may be a place you have not considered, but I know where to place you for safety, that you may walk out the rest of your journey.
This will be a season of waiting as you know much of what is coming, and you wait to see it come to pass.
Do not waste this time, My precious ones, but position yourself in My Spirit for victory!
Sharpen your sword and understand the battle you are in, lest the enemy take you quickly. Do not confuse this season of waiting with a season of rest.
16 The Lord is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
4 I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
19 Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
20 But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
3 Commit thy works unto the Lord, and thy thoughts shall be established.
13 But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
12 Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
2 Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
1 Peter 3:15
15 But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear: